g
Printer Friendly Version

editor  
BellaOnline's Spanish Language Editor
 

POR or PARA?

This is a very common question among Spanish students: when to use "por" or "para" as, in English, both can be translated as "for".

The clue is the meaning. Look at these English sentences:

This present if for you.
I've waited for two hours


The translation for the first sentence is: Este regalo es para ti. But the second sentence is translated as: (Yo) He esperado por dos horas.

Confusing?? Note that we (Spanish speakers) also find difficult to use / translate some English prepositions!

Ok, below you'll find some rules that can help you understand when to use the Spanish prepositions por and para.

POR is used:


These are the main situations where "por" should be use. There are also a lot of expressions with "por". Some of them are:

por casualidad = by chance
por ejemplo = for example
por favor = please
por fin = finally
por lo menos = at least
por medio de = by means of
por supuesto = of course


PARA is used:


I know the use of por and para may seem difficult, but my advice is: Learn all this rules and read Spanish texts; when you find por or para, try to understand the meaning of the sentence, and then, review these rules, in order to find the concrete one you can apply to the preposition. This way you'll get familiar with these two Spanish prepositions.

For any question or doubt, feel free to e-mail me or just post a message at the forum.

¡Que tenga un buen día!
Angeles F.


VOCABULARY IN THIS LESSON (alphabetical order):
a tiempo: in time
botella (f): bottle
cien: one hundred
corren (correr): (they) run (to run)
dos: two
doscientas (f): two hundred
(el) duerme (dormir): he sleeps (to sleep)
(yo) envío (enviar): I send / I'm sending (To send)
(yo) esperé (esperar): I waited (to wait)
ésta (f): this
este(m): this
ha sido comprado (comprar): (it) has been bought (to buy)
hijos (m): sons
(yo) he esperado (esperar): I have waited (to wait)
hora (f): hour
informe (m): report
llegar: to arrive
mañana: tomorrow / morning
mis: my
(yo) necesito (necesitar): I need
parque (m): park
por casualidad:by chance
por ejemplo: for example.
por favor: please.
por fin: finally
por lo menos: at least.
por medio de: by means of
por supuesto: of course
próxima (f): next
regalo (m): present
ruido (m): noise
semana (f): week
siempre: always
te : to you
(tú) tienes que (tener): you have to (to have to)
tráfico (m): traffic
tren (m): train
viajo (viajar): I travel (to travel)
vino (m): wine





Recommended material:

I write monthly articles for "Think Spanish" ("Piensa en español") since 2002. All "Think Spanish" articles are written in Spanish, and they include a Spanish/English glossary. You'll also have the option to buy this magazine including a CD. Nice way to learn about Spanish language and customs!

Spanish Language Site @ BellaOnline
View This Article in Regular Layout

Content copyright © 2013 by Angeles Fernández. All rights reserved.
This content was written by Angeles Fernández. If you wish to use this content in any manner, you need written permission. Contact Angeles Fernández for details.



| About BellaOnline | Privacy Policy | Advertising | Become an Editor |
Website copyright © 2014 Minerva WebWorks LLC. All rights reserved.


BellaOnline Editor