Pronunciation:
abajo (click to listen) | bajo (click to listen) | debajo (de) (click to listen) |
Abajo: Abajo is an adverb, and is used with verbs of movement. Let's say that this implies the idea "towards" (hacia).
Translation: down, below, under, beneath.
But... (there is always a 'but'...) it can also indicate 'state' or 'position' (without verbs of movement, this time) referring to any place located in a lower stage. This time, the difference between 'abajo' and 'debajo' is clear as, although they refer to a lower stage, 'abajo' is not concrete, but 'debajo' is very concrete. So, we would say:
- Mis sobrinos están abajo // - Mis sobrinos están debajo de la mesa.
The first one (Mis sobrinos están abajo) indicates any place downstairs, but the second one (Mis sobrinos están debajo de la mesa) shows a concrete place: under the table.
Bajo: Bajo is a preposition and has the same uses as debajo de (adverb). So, we could say either:
- Los gatos están bajo el sofá
or:
- Los gatos están debajo del sofá.
You can find more information about 'bajo' and 'debajo de' here.
As always, for any question or comment, e-mail me or visit the Spanish Forum and post it.
¡Hasta pronto!
Recommended material:
You can find below some materials / web pages that, from my point of view, can be useful and interesting:
Puerta del Sol - Audio Magazine | A very interesting way of learning or reviewing not just Spanish grammar and vocabulary, but also a great way to find out about Spain and its culture. |
Lo más TV | Such a funny, intelligent and useful way to learn and enjoy the Spanish language!! It is a web based activity and offers new videos on a weekly basis. By clicking on any of them you'll be taken to a new page were you can chose between dial-up or broadband. The load is fast, and in few seconds you will be watching and listening to the video. |