![]() |
|
|
Text Version
Beauty & Self Books & Music Career Computers Education Family Food & Wine Health & Fitness Hobbies & Crafts Home & Garden Money News & Politics Relationships Religion & Spirituality Society & Culture Sports Travel & Leisure TV & Movies
|
American and British Words -Differences in Meaning It is fascinating for children and adults alike to see the differences in word choices between American and British English. When my family was traveling in England, our tour guide would chuckle at our American choice of words. Likewise, we enjoyed hearing her refer to dustbins, lorries, and the boot of the car. Assembled here is a list of words that refer to the same thing in American and British English. Enjoy! American term / British term apartment / flat baby carriage / pram backpack / rucksack bobby pin / hair grip check (in a restaurant) / bill (in a restaurant) cookie / biscuit (sweet) cracker or biscuit / biscuit (unsweetened) crisps / potato chips deck (of cards) / pack (of cards) detour / diversion diaper / nappy downtown / centre (city) dress / frock elevator / lift eraser / rubber faucet / tap first floor / ground floor flashlight / torch football / soccer French fries / chips garbage can / dustbin gas / petrol grades / marks vacation / holiday ice cream / ice lawyer or attorney / solicitor leash / lead line / queue mail / post mashed potatoes / mash mom / mum parcel / package penny / pence pharmacy / chemist’s shop principal / headmaster public school / state school raincoat / mackintosh realtor / estate agent restroom / toilet or loo (most common) run (for public office) / stand (for public office) sausage (a thicker sausage) / bangers second floor / first floor shot (vaccination) / jab stove / cooker suspenders / braces swim suit / bathing costume take-out or carry-out food / take-away food tennis shoes or gym shoes / trainers truck / lorrie trunk (of a car) / boot (of a car) underwear / pants vacuum cleaner / hoover wash cloth / face flannel windshield / windscreen zee (last letter of alphabet) / zed zucchini / courgette If you have more words to add to this list, please email me. I'd like to hear from you. And if you've had any funny encounters caused by American/British word choices, let me know! | Related Articles | Previous Features | Site Map
Content copyright © 2009 by Marie Rippel. All rights reserved.
This content was written by Marie Rippel. If you wish to use this content in any manner, you need written permission. Contact Marie Rippel for details.
|
![]()
|
| About BellaOnline | Privacy Policy | Advertising | Become an Editor | Website copyright © 2009
Minerva WebWorks LLC. All rights reserved.
|