logo
g Text Version
Beauty & Self
Books & Music
Career
Computers
Education
Family
Food & Wine
Health & Fitness
Hobbies & Crafts
Home & Garden
Money
News & Politics
Relationships
Religion & Spirituality
Sports
Travel & Culture
TV & Movies

dailyclick
Bored? Games!
Nutrition
Postcards
Take a Quiz
Rate My Photo

new
Bereavement
Natural Living
Walking
Dogs
Holistic Health
Gifted Education
Hinduism


dailyclick
All times in EST

Full Schedule
g
g Hispanic Culture Site

BellaOnline's Hispanic Culture Editor

g

Entrevista Con una Maestra Hispana

Guest Author - Rebecca M. Cuevas De Caissie

Hola todos. Publico esta entrevista como yo me siento sería de gran ayuda a algunos de ustedes que no es de la Cultura pero el deseo hispana aprender más acerca de lo. Espero que los que sea hispanos ayudaría por mandar correo electrónicome sus opiniones o cualquier cosa que usted desea añadir a mis respuestas tan yo puedo añadir a este artículo y los adelanto en a esta clase docente. Espero que usted goce este artículo y lo encuentra útil y agradable. Denise me ha dado permiso a publicar esta entrevista, así que leyó por favor, goza y pesa en.

Estimado Denise,
Gracias para resending, contestaré sus preguntas abajo, por favor rollo para ver hacia abajo. Después que yo le he mandado las respuestas a usted yo publicaré una copia como un artículo. Espero realmente nuestra entrevista. : 0) aquí ttp://hispanicculture.bellaonline.cvamos...
Rebecca


----- Mensaje original -----
De: Denise Campbell
A: hispanicculture@bellaonline.com
Mandado: m, 21 junio 2005 20:38:20 -0700
El sujeto: asunto: Niños hispanos Docentes

Rebecca M. Cuevas De Caissie, yo le mandé esta entrevista hace una semana y mi
el marido dijo mí que él obtuvo un responde espalda que usted había recibido, pero en
pensó aún más él no está seguro y mi archivo mandado del mensaje no lo muestra tan yo
Soy resending en caso de que no obtenga mandado. Yo me disculpo para la demora.

Denise Campbell

Buenos días, esta entrevista es para el propósito de aprender acerca del
los individuos educativos de diferencias de culturas diferentes han recibido en
los Estados Unidos y qué educadores pueden hacer para asegurar que cada niño en
El aula en dada una educación igual. La única manera de hacer esto está a
entienda sinceramente cómo que personas de culturas diferentes ven a su individuo
la experiencia educativa y para preguntar cómo ellos cambiarían el sistema para ser
Hágalo mejor para estudiantes futuros de todo cultiva.

El entrevistador:

Denise Campbell
El maestro del Programa de la enseñanza primaria
La Asamblea del sudoeste de la Universidad de Dios (SAGU)
Waxahachie, Tejas

El entrevistado:

Rebecca M. Cuevas De Caissie


Empezar con yo no estoy exactamente seguro cómo dirigirle. Mi generación
siempre utilizó o Señorita, o Sra dirigir a mujeres que nosotros no éramos personalmente
Informado con. Ahora l Sra es utilizado por muchos pero el insulto considerado por mujeres quién
Valore el casamiento y su posición del casamiento. Yo sólo lo utilizo si yo no sé
La posición del casamiento de la mujer que correspondo con. En segundo lugar, yo soy
no positivo acerca del uso correcto del apellido cuando se compone de
Más de una palabra. Querría saber: En el tema del apellido, una sola mujer o el hombre utilizarían el apellido (permítanos la mina del uso como un ejemplo) (Rebecca Michelle) Cutlip de Cuevas. El primer de los dos apellidos unidos con guión sería el apellido de soltera de madre y el segundo dura el nombre sería el apellido de padre. Cuándo un hombre se casa a su esposa adoptaría en su apellido el segundo de hombre dura el nombre o su apellido de padre. Una mujer dejaría caer su apellido de madre, manteniendo su apellido de padre y entonces agrega en suyo el segundo dura el nombre de su marido. Esto diría usted que la mujer nacía de la familia de padre y casado en la familia de marido. Los epílogos de niños entonces llevarían la combinación del apellido como la esposa, y así que va. Así que ilustrar, cuando nacía fui denominado Rebecca Michelle Cutlip de Cuevas. Tengo desde que casado y soy ahora Rebecca Michelle Cuevas de Caissie. Mis chicos mantendrán el apellido en esa orden, mi hija dejará caer mi apellido en suyo, mantiene su padre y agrega a sus maridos.

(Pregunte 1)
Qué es la forma apropiada de la dirección que debemos utilizar al escribir o hablando con
¿Los hombres y las mujeres hispanos? Yo me disculpo que yo no tengo un Teclado español pero haré mi mejor sin el español N. Por el escribiendo aún más una principal N será nuestro español N. Para contestar: seNor es la manera apropiada de dirigir a cualquier hombre más viejo que usted mismo o que son no familiarizados. seNora es para mujeres casadas, y la señorita es para solas mujeres. Al dirigir alguien que es no familiarizado es siempre mejor al deffer al seNora como muestra un signo del respeto y para ser considerado soltero hace en la cultura hispana es un signo más grande de la falta de respeto que la considerar casado. Así que yerra en el lado del cuidado asumiendo ella es casada.


La mayoría de las personas que sé están enteradas que la cultura hispana es diversa, pero nosotros
No están seguro acerca de lo que redacta utilizar cuando refiriéndose a ellos como una cultura. Yo
viva en Tejas donde una proporción grande son de México y se refirió a
Sí mismos como mexicano. Los otros prefieren latina o Tejano, y algunos clasifican
Sí mismos como hispano. Cómo uno desea se ser referido a es más una decisión personal que una decisión cultural. Más tendría que hacer con cómo uno los ve ser, lo que ellos valoran y lo que ellos planean para el futuro. Alot tiene que hacer también con intereses políticos así como cómo ellos han sido percibidos en el pasado para denominar unas pocas razones para la variedad. Hay una gran equivocación entre Anglophones en nuestra identidad pero permitió mí tratar de aclarar esto área pequeña un poco. Cualquiera granizando de México no se opondría a se referir a como mexicano aunque ellos prefieren si se pronunciaron apropiadamente, Mejicano X para se pronunciar como un J. Algunos inmigrantees mexicanos tienen una corbata fuerte a España y de ahí prefiere ser llamado hispano o latina como menciona su ascendencia española o ellos prefieren ser visto en ese contexto. Un Tejano no es alguien que nacía en Tejas de la ascendencia hispana pero necesariamente del origen mexicano, mas como la mayoría de hispanos nacidos en Tejas es de hecho de la ascendencia mexicana que lo se ha visto como eso. De hecho si usted es de cualquier origen realmente y nacido en Tejas, usted sería de hecho un Tejano. El un término yo advertí perder de usted lista era chicano. Un chicano es una persona nacida en los Estados que es de la Ascendencia mexicana, básicamente un Americano mexicano. Dentro del define de Mexicano, hay todavía más detalles y puede ser roto aún más por origen, pero para el intervalo ocasional que éstos define debe ser suficiente.

Una nota a pie de página en cuanto al medio de habla inglesa, la pregunta surge como por qué cualquiera de esto es importante si usted nace en los Estados, y en la respuesta a que es que como hispanos nosotros tenemos un gran orgullo en nuestra herencia así como nuestra propia identidad de persona. Dónde como muchos inmigrantees dejaron allí país y perdieron su cultura para una mejor vida y adoptaron el fundir en la corriente principal, nosotros no vemos las cosas esa manera y la importación con nuestra familia el amor de nuestra cultura así como el amor de nuestra carrera y la patria. Aunque hacemos este país nuestro hogar, es nunca un reemplazo para nuestro lugar de nacimiento hay como siempre parte de la familia allí, generalmente nuestra mamá y papá. Y por pobre que en nuestro país, los bonos de la familia sean fuertes y tan su corazón es jamás donde usted nacía.

(Pregunte 2)
Si usted no sabe el país de origen ni la preferencia personal acerca de
¿Los títulos culturales son “hispano” la palabra correcta utilizar? Realmente, apenas pedir es probablemente más corrige para preguntar como donde uno es de entre hispanos casi tan común como diciendo hola. Nosotros como hispano siempre deseo para saber donde nuestros amigos nuevos son de. Nos ayuda a saberlos en seguida por costumbre y cultura. Para ésos en el mundo hispano contesta alot de preguntas para nosotros por apenas instruido donde alguien es de.


(Pregunte 3)
¿Qué es su herencia cultural? Mi madre es DE HABLA INGLESA/Blackfoot y mi padre es de Guatemala. El abuelo que crecí con era borinqueño, y fui levantado en su casa y muy cercano a él.

(Pregunte 4)
¿Dónde creció usted y va a la escuela? Crecí en Miami y fui a la escuela en lo mismo.

(Pregunte 5)
¿Cuándo habló usted español como una lengua materna, y usted aprendieron inglés? Hablé inglés español primero y entonces último aprendido. Fui enseñado inglés primero como es el domina el idioma en los EE.UU. y mejor allá mi carrera. También hispanos perdonan muy si usted no habla cada palabra exactamente como ellos donde teniendo como un acento en inglés llevan generalmente un contragolpe pequeño desagradable en cómo personas le ven en negocio así como vida personal. He hecho el mismo para mis niños. La parte triste es que usted lleva una gran parte de su cultura en su idioma como usted no lo puede expresar también en inglés como en español como español es un idioma más colorado y más emocional también. Así que la posibilidad de aflojar algunos de unos cultiven está allí, el menor de las dos males a veces.

(Pregunte 6)
Hágale se siente que usted recibió una educación igual a estudiantes de otro
¿Las culturas? A veces yo me siento que tengo y otros tiempos que yo me siento que tengo no. En total yo pienso que su educación es lo que usted hace fuera de ello. Uno de los hombres más exitosos yo he encontrado, así como feliz y bien ajustado era un hombre que tuvo que retirarse de la escuela como él no podría cumplir los requisitos. El pasó luego ser un magnate de bienes raíces de multimillonario y una gran inspiración a mí. El apenas aparte, era de habla inglesa. : 0)

(Pregunte 7)
¿Que qué asuntos culturales cree usted la mayoría del afectó negativamente su educación? Yo no experimenté los asuntos culturales negativos que dice crecer de alot en Miami él mismo. He asistido una mayoría la escuela Americana africana así como escuela predominantemente hispana y una escuela sumamente integrada y siempre he tenido a amigos de todos grupos culturales. Cuándo yo fui al colegio que lo estaba en una escuela diversa, más grande y constante había como muchos estudiantes de otros países así como maestros del mismo y me dio un gran respeto y entendiendo para sus culturas así como un amor más grande para mi propio. El más grande negativo impresiona diría no tuvo nada que ver con cultura directamente pero con el maltrato político de los fondos que deben ir a las escuelas pero se roba y es desviado a otras áreas que llevan al descenso es la calidad de la educación, pero entonces que es un tema enteramente diferente tan yo divagaré de ese tema.

(Pregunte 8)
¿Qué asuntos culturales la mayoría del afectó positivamente su educación? Aprender acerca de otras culturas y encontrar una apreciación más grande para mi propia cultura.

(Pregunte 9)
¿Se sintió usted “quiso” en la escuela y lo considera un lugar bueno para ser? Sentía querido pero las escuelas del público no son siempre un lugar bueno como todos nosotros sabemos. Yo no pienso que las luchas son cualquiera más difícil para hispanos en cuanto a nadie más. Diferente quizás pero todos tenemos presiones ejercidas por los iguales exudaron sobre nosotros en la escuela así como en la vida en la que debemos escoger quién nosotros deseamos ser como humanos y escoger nuestro sendero en la vida. Empieza en el muy primer en la vida y continúa a través de nuestra vida. La escuela es apenas una introducción pequeña y separada en la vida de la manera será al retener el peso repleto de las consecuencias que esa edad adulta trae inevitablemente soportar en nuestro partir.

(Pregunte 10)
¿Qué era los fondos culturales de sus maestros? He tenido a maestros de casi cada fondo cultural.

(Pregunte 11)
¿Cómo vieron sus padres el sistema escolar de EE.UU. que usted asistió? Eran ellos
¿Atemorizado que usted pierda su herencia cultural? Ellos lo vieron positivamente. Ellos no estaban atemorizados que afloje mi fondo cultural, pero yo me preocupado por mi propio. Cuándo yo iba a la escuela, las escuelas les enseñaron la educación y educación izquierda a los padres donde como ahora parece cada vez mas las escuelas toman el papel más grande de cuidar de los niños y menos el papel de la educación. A veces no es necesario y otro tan. He trabajado en las escuelas y tengo una gran compasión para los maestros Americanos como ellos tienen que jugar el papel de ordenancista así como educador. Cuándo yo era un niño que el maestro fueron sostenidos por los padres más y tan ellos eran libres enfocar en la enseñanza. Es un tiempo duro.

(Pregunte 12)
Si usted puede “obtiene la oreja” de fabricantes de política de educación en los Estados Unidos,
¿Qué diría usted ellos acerca de educar a niños hispanos? Qué yo diría que pienso deberá parar tratar de enfocar en la enseñanza todos ser el mismo y permitir a estudiantes que la libertad de sobresalir en lo que ellos son buenas en. Si todos salimos para ser el mismo dónde estaría los artistas, los músicos, los inventores, los soñadores, los escritores y filósofos verdaderos para nuestro tiempo. Noto un gran vacío en la apreciación del individuo y un empujón hacia resultar ÿclones. Muchos son los tiempos cuando he tenido conversaciones con maestros sobre la expresión que mis niños han escogido para cumplir los requisitos de una tarea. También la filosofía que sostiene la enseñanza moderna está a se cifró en una Angla familia del estilo o un ideal de la familia Americana, p.e.: madre de padre y dos niños en comparación con los ideales que hispanos consideran importante. Hay una tentativa en la separación que se falsifica en la familia hispana en la educación Americana que no existe a la cultura hispana. P.e.: el maestro se siente que los padres no tienen los derechos repletos para saber las idas en en una escuela con respecto a su niño, los derechos de la intimidad de niño se consideran sumamente donde como en la casa hispana no hay los secretos y la intimidad de los reinados de la familia supremos. Tratamos con todo como una familia, el bueno y el malo, somos el sistema de apoyo, el centro de nuestra familia no es la familia el individuo y eso se deben respetar para no sólo hispanos pero todas familias.

El FIN de ENTREVISTA

Aprecio su participación en este proyecto. Dr. Townsend ha arreglado
para sus respuestas para ser compartido con la clase que, entonces contribuirá
Las preguntas a esta conversación como ellos surgen. Soy emocionado acerca de esto
la oportunidad de obtener la reacción personal que nuestro grupo de maestros puede utilizar a
Mejore nuestras habilidades docentes.

Sinceramente,
Denise Campbell


Espero que esto ayudara y se siente por favor libre mandar por cualquier otras preguntas que surgen. Publicaré este artículo y delantero a usted cualquier respuesta que obtengo de mis lectores como ellos son rápidos corregirme cuando estoy equivocado o añado a lo que he escrito. Solicitaré específicamente las respuestas para ayudarle así como cualquier otros que buscan el mismo conocimiento.

Saludos,
Rebecca: 0)

El derecho de autor contento © 2001-2005 por Rebecca M. Cuevas De Caissie. Bien reservado.
Este contenido fue escrito por Rebecca M. Cuevas De Caissie. Si usted desea utilizar este contenido en cualquier manera, usted necesita el permiso escrito. Contacte Rebecca M. Cuevas De Caissie para detalles.

Regreso al pagina 1

Esta es una traducción por computadora de la página web original. Se suministra como información general y no debe considerarse completa ni exacta.



If you love poetry check out my book at Amazon.com
Lamentations of the Caves By Rebecca Cuevas De Caissie
Add Entrevista+Con+una+Maestra+Hispana to Twitter Add Entrevista+Con+una+Maestra+Hispana to Facebook Add Entrevista+Con+una+Maestra+Hispana to MySpace Add Entrevista+Con+una+Maestra+Hispana to Del.icio.us Digg Entrevista+Con+una+Maestra+Hispana Add Entrevista+Con+una+Maestra+Hispana to Yahoo My Web Add Entrevista+Con+una+Maestra+Hispana to Google Bookmarks Add Entrevista+Con+una+Maestra+Hispana to Stumbleupon Add Entrevista+Con+una+Maestra+Hispana to Reddit




Latina Sobrepasa a Americanos africanos en EEUU
¡Chocolate! El Oro cómo Líquido Movió el Mundo
La Música Hispana Todos Bailan Al Golpe de un Tambor Diferente
RSS
Related Articles
Editor's Picks Articles
Top Ten Articles
Previous Features
Site Map


For FREE email updates, subscribe to the Hispanic Culture Newsletter


Past Issues


print
Printer Friendly
bookmark
Bookmark
tell friend
Tell a Friend
forum
Forum
email
Email Editor


Content copyright © 2013 by Rebecca M. Cuevas De Caissie. All rights reserved.
This content was written by Rebecca M. Cuevas De Caissie. If you wish to use this content in any manner, you need written permission. Contact Valerie Aguilar for details.

g


g features
Simon Bolivar Liberator

Cinco de Mayo Fiesta!

Machismo

Archives | Site Map

forum
Forum
email
Contact

Past Issues
memberscenter


vote
Earth Day Favorite
Eating Local
Enjoying Nature
Spring Cleaning
Helping Others



BellaOnline on Facebook
g


| About BellaOnline | Privacy Policy | Advertising | Become an Editor |
Website copyright © 2013 Minerva WebWorks LLC. All rights reserved.


BellaOnline Editor